国产毛片a精品毛-国产毛片黄片-国产毛片久久国产-国产毛片久久精品-青娱乐极品在线-青娱乐精品

本科生月薪期望值最高的十個國家

發(fā)布時間:2013-11-21 09:10    發(fā)布者:1770309616
關鍵詞: 本科生 , 月薪
The 10 Countries Where Students Have The Highest Salary Expectations本科生月薪期望值最高的十個國家
According to a new survey by Universum, a global research and advisory firm, Swiss students have the highest starting salary expectations of all undergraduates across the globe.
據(jù)全球性研究和咨詢公司優(yōu)興咨詢(Universum)的一項最新調(diào)查顯示,瑞士學生在全球所有大學生中對起薪的期望最高。

As part of its 2013 global student survey, Universum asked 432, 099 undergrads in 24 countries: What is your expected monthly salary (before tax) in your first job after graduation (excluding commission and bonus)?
作為其2013年全球?qū)W生調(diào)查的一部分,優(yōu)興咨詢詢問了24個國家的432,099名學生:畢業(yè)之后,你期望第一份工作的月薪(稅前)是多少(不包括傭金和獎金)?

“For most companies, salary is what we call a ‘threshold’ attribute, meaning that people have minimum expectations around salary and as long as an offer comes in around those expectations, it is not a differentiator when someone is choosing between more than one employer. In order to make sure a company’s salary isn’t outside of that range (unless that is a deliberate decision) it is necessary to understand what expectations are, ” says Melissa Murray Bailey, Universum’s president of Americas.
“對于大多數(shù)公司來說,月薪是我們所稱的‘閾值’屬性,這表示人們對月薪有最低期望值,只要一份工作與這些期望值相差不多,當一個學生在不止一位雇主中間進行選擇時,這就不會成為一個構成差別的要素。為了確保一家公司的月薪不在這個范圍之外(除非公司有意做出這樣的決定),就有必要對這些期望值加以了解,”優(yōu)興咨詢美洲總裁梅麗莎•默里•貝利(Melissa Murray Bailey)如是說。

She adds: “It is essential for employers to understand their target group so that they can build an attractive message. Recruiters need to prepare for interviews and discussions with students in the same way that sales people prepare for their meetings – you need to know what possible stumbling blocks can be in advance and be prepared to address them. Understanding what students will expect with regards to salary is an important input.”
她還說:“雇主需要了解他們的目標群體,這樣,他們才能傳達富有吸引力的信息。招聘人員需要準備與學生進行的面試和討論,正如銷售人員為他們與客戶的會面所做的準備一樣——你必須預先了解可能出現(xiàn)的絆腳石,并做好準備解決它們。了解學生對于薪資有什么期望,這是一個重要的信息。”

For a second consecutive year, Swiss students have the highest salary expectations coming out of school. According to Universum, they expect to earn $7, 062 (USD) per month, on average (before tax; excluding commission and bonus), in their first post-graduation gig. That’s about $84, 730 per year—which, according to Nelly Riggenbach Hasler, vice president of EMEA employer branding and talent attraction at Universum, is a realistic entry level salary. “These expectations are not too farfetched, ” she says.
瑞士已連續(xù)第二年成為本科學生月薪期望值最高的國家。據(jù)優(yōu)興咨詢稱,他們期待畢業(yè)后第一份工作的平均月薪能有7062美元(稅前,不包含傭金和獎金)。那也就是說年薪為84,730美元——據(jù)優(yōu)興歐洲、中東和非洲雇主品牌打造和人才吸引副總裁耐莉•里根巴赫•哈斯勒(Nelly Riggenbach Hasler)表示,這是一個現(xiàn)實的入門級薪資水平。“這些期望值并不是太牽強。”她說。

Why does Switzerland top the list?
瑞士為何會高居榜首?

“The cost of living in Switzerland is extremely high, ” she says, “But also given that the unemployment rate is 3%, the talent pool is rather dry. Switzerland is very much dependent on being an attractive market for talent outside the country, and I would clearly state that [Switzerland] faces a talent centric labor market. Furthermore; the difference between the entry salary and what you earn five years into your career is not as dramatic as in other countries.”
“瑞士的生活成本相當高,”她說,“但同時鑒于其3%的失業(yè)率,其人才庫面臨枯竭。瑞士非常依賴于保持其對國外人才的吸引力,我要清楚地指出,瑞士面對著一個以人才為中心的勞動力市場。此外,大學畢業(yè)生起薪和你工作五年后的薪資之間的差別并不像其他國家那么明顯。”

Female students in Switzerland say they expect to earn around $6, 468 per month after school; while male undergrads hope to rake in $7, 454. The difference between these two numbers ($986 per month) makes Switzerland the country with the largest salary expectation gap between genders.
瑞士的女大學生表示她們期望畢業(yè)之后的月薪大約是6,468美元;然而,男大學生則期望是7,454美元。這兩個數(shù)字之間的差異(月薪相差986美元)使瑞士成為兩性之間薪資期望值差距最大的國家。

“This is not a new phenomenon and there have been lots of studies done about the lower expectations of women, ” Bailey says. “The more interesting question is: Why do women continue to earn less? Women tend to be more modest about their worth and trust that they will be fairly compensated based on their contributions.”
“這不是一個新出現(xiàn)的現(xiàn)象,我們就女性期望值較低的情況做過很多研究,”貝利表示,“更有趣的問題是:為什么女性的收入繼續(xù)低于男性?女性對于她們的價值持更為謙遜的態(tài)度,并相信根據(jù)她們的貢獻會獲得公平的酬勞。”

The Universum survey found that Norwegian students have the second-highest salary expectations. Undergraduates in Norway expect to make $6, 556 per month, on average–or $78, 672 per year, before tax, commission and bonuses.
優(yōu)興咨詢的調(diào)查結果顯示薪水期望值第二高的是挪威的學生。挪威大學生期待每月平均能賺6,556美元——或者年薪78,672美元(稅前,不包含傭金和獎金)。

“With its very low unemployment rate, being almost untouched by the finance crisis and high activity in the oil and gas industry, Norway has the second highest salary expectations in the world after Switzerland, ” says Carlo Duraturo, Universum’s global account director. “The country has one of the world’s best – and most expensive – social welfare systems, and with a population of only about five million, the talent pool is limited, especially among engineering and IT professionals.”
“挪威失業(yè)率非常低,而且?guī)缀跷词芙鹑谖C的影響,在石油和天然氣行業(yè)高度活躍,是排在瑞士之后月薪期望值第二高的國家。”優(yōu)興全球客戶總監(jiān)卡洛•杜拉圖羅(Carlo Duraturo)說,“這個國家擁有世界上最好——且最昂貴的——社會福利制度,另外,由于該國總人口僅為大約500萬,人才庫很有限,尤其是工程師和IT專業(yè)人士。”

Female students in Norway hope to earn $6, 312 per month, while male students say they expect a monthly paycheck of $6, 843—a difference of $531 per month, or $6, 372 per year.
挪威女大學生的期望月薪是6,312美元,而男大學生表示他們對月薪的期望值是6,843美元——月薪相差531美元,或者年薪相差6,372美元。

Rounding out the top three is Denmark, where students expect to make $5, 427 per month, on average (or $65, 124 annually). Female undergrads hope to earn $5, 287; male students want $5, 708 per month.
位于前三的另一個國家是丹麥,這里的大學生平均期望月薪為5,427美元(或者年收入為65,124美元)。女性本科生期望月薪5,287美元;男性本科生為5,708美元。

Jesper Dansholm, Universum’s Denmark country manager, says because Denmark has the world’s highest income tax, these salary expectations “aren’t really exorbitant.”
優(yōu)興丹麥區(qū)域經(jīng)理杰斯珀(Jesper Dansholm)說,由于丹麥的所得稅在全球最高,這些期望月薪“并不是太高”。

Elsewhere on the list, the United States ranked seventh overall. U.S. undergraduates say they hope to make $4, 337 per month in their first job after graduation. That’s about $52, 032 per year, on average.
榜單上還包括排在第七位的美國。美國的本科生說,他們希望畢業(yè)之后第一份工作的月收入在4,337美元。換言之,平均年薪是52,032美元。

“There is a lot of variability in the U.S. among the student’s expectations, largely depending on their major and the industries in which they would like to work, ” Bailey says. “Many students in the U.S. that study liberal arts are having difficulties finding a job post-graduation. Given this has been the case for several years now; students are starting to settle for and expect less coming out of school.”
“美國大學生對月薪的期望值時高時低,這在很大程度上取決于他們的專業(yè)和他們愿意投身的行業(yè)。”貝利說,“美國很多文科學生畢業(yè)后不好找工作。鑒于這幾年一直如此,大學生們在走出校門之后逐漸開始適應并降低預期。”

The difference between what female and male U.S. students expect, in terms of salary, is $642 per month (or $7, 704 a year).
在薪水期望值方面,美國女大學生和男大學生的差距是每月642美元(或者一年7,704美元)。

”O(jiān)n a global level we anticipate that the expected salaries will continue to increase due to inflation and the movement of workers to the larger cities, as well the fact that the students are becoming more aware of their own worth, ” says Jonas Barck, global head of commercial partnerships at Universum. “Although the gender pay gap has been a topic of discussion for years, there has not been any positive movement to close the gap. More work needs to be done to understand the root cause of the problem and then the education of hiring managers and employers needs to take place. Until everyone believes and understands the problem, I fear we will continue to talk about it for many years to come, ” he concludes.
“從全球來看,由于通脹和勞動力向更大的城市流動,以及大學生們正越來越意識到他們自身的價值,我們預計,大學生們的期望月薪將繼續(xù)增加。”優(yōu)興全球商貿(mào)合作負責人喬納斯•巴克(Jonas Barck)表示。“雖然男女工資差距是多年來討論的一個話題,但是尚未有任何正面舉措縮小這個差距。我們還要做更多的工作去了解這個問題的根源,然后對招聘經(jīng)理和雇主進行教育。在所有人都相信和理解這個問題之前,我擔心在今后很多年我們還會繼續(xù)討論這個問題。”他總結說。

  • attraction [ə'trækʃən]video
    n. 吸引,吸引力;引力;吸引人的事物
  • gender ['dʒendə]video
    n. 性;性別;性交vt. 生(過去式gendered,過去分詞gendered,現(xiàn)在分詞gendering,第三人稱單數(shù)genders,形容詞genderless)
  • threshold ['θreʃhəuld]video
    n. 入口;門檻;開始;極限;臨界值
  • rake [reik]video
    vi. 搜索;用耙子耙;掠過,擦過vt. 傾斜;搜索;掠過;用耙子耙n. 耙子;斜度;錢耙
  • dependent [di'pendənt]video
    adj. 依靠的;從屬的;取決于…的n. 依賴他人者;受贍養(yǎng)者
  • deliberate [di'libərət]video
    adj. 故意的;深思熟慮的;從容的vt. 仔細考慮;商議
  • paycheck ['pei'tʃek]video
    n. 付薪水的支票,薪水
  • phenomenon [fi'nɔminən, fə-]video
    n. 現(xiàn)象;奇跡;杰出的人才
  • realistic [,riə'listik, ,ri:-]video
    adj. 現(xiàn)實的;現(xiàn)實主義的;逼真的;實在論的
  • advisory [əd'vaizəri]video
    adj. 咨詢的;顧問的;勸告的n. 報告;公告


本文地址:http://m.qingdxww.cn/thread-123563-1-1.html     【打印本頁】

本站部分文章為轉載或網(wǎng)友發(fā)布,目的在于傳遞和分享信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責;文章版權歸原作者及原出處所有,如涉及作品內(nèi)容、版權和其它問題,我們將根據(jù)著作權人的要求,第一時間更正或刪除。
1770309616 發(fā)表于 2013-11-21 09:12:49
為休假準備的十件事


高管健忘癥是一種需要反抗的專制恐怖主義。在休假前那個周三,老板會告訴你下周你將參加的會議。

1. 給你老板發(fā)個備忘錄,問他是否同意你離開兩個星期,并告訴他具體日期,還可以再問問,這是否和他的休假計劃相沖突。這不僅僅是告訴他你可能會離開的時間,表示你可以和他的計劃協(xié)調(diào)一下,同時還能提醒他,他也將休息一段時間,那么別人也有權如此。

2. 告訴你的同事,如果你是經(jīng)理級別的話,那就告訴你的下屬,你將休假的消息以及離開的時間,確保在你不在的時候一切還能正常運行。如果你的重要下屬也計劃在同樣時間休假的話,那你休假時可能就會心神不寧,所以就告訴他們換時間吧。休上個專有假期就像打仗一樣,總是會有一些損失的,但不能因此就放棄了你的假期。

3. 如果你要出國的話,確保你有最新的護照。一旦你確定事情進展順利后,別忘了跟老板說一聲,用輕松活潑的話語告知他你的假期計劃正如期進行,你感到非常高興,希望他分享你的喜悅,看他是如何回應別人的情緒的。

4. 確保在你要去的地方你的電子設備能正常工作。手機沒有“黑莓”(BlackBerry)那么重要。這不是因為你一直要發(fā)電子郵件,或者你希望每時每刻都能被人聯(lián)系到,而是因為你只要在早晨和一天結束前發(fā)半小時信息,你就不用查看收件箱中的8756封信了,而其中有些還有“緊急”的標記,盡管你已經(jīng)設了一條“離開”的自動回復。順便提一句,當你做完這些,你可以隨機地對老板說,黑莓在懷俄明的群山中還能工作,真是太棒了。

5. 如果你要去像中南美洲伯利茲城這樣的地方,有大如橄欖球的昆蟲和傳染人類未知疾病的叢林,你要打一些必需的預防針。別忘了在老板能聽到的情況下,抱怨下接種時的疼痛。

6. 在你假期開始的前一周,看一下你的計劃。人們將會在你計劃離開的兩周內(nèi)安排滿事情。不能解釋為什么會這樣,但事實總是如此。“為什么我的日歷上會有與Beanie和Cecil的會面?”你可能會問是誰寫上的。“我就要走了,已經(jīng)和你們說過十六遍了。”然后他們會回復說,“你要走?真的嗎?”無論如何,你應該為自己空出時間,把重要的事情安排給他人。

7. 如果你是一個經(jīng)理的話,你走之前幾天需要召集所有的重要員工,再問他們一次,在你離開的這段時間,他們要做些什么。盡管你已經(jīng)確認過沒有人會同時休假,但至少會有一個人說他或她本來也打算離開。不能解釋為什么會這樣,但事實總是如此。與人為善,因為他們將來或許會成為你的老板,所以你現(xiàn)在不得不小心待人,特別是那些正在走上坡路的人, 他們可能會在你走下坡路時對你不利,但確保你的手下在你離開時仍能井然有序地工作,這意味著他們都會堅守崗位、盡職盡責。不要忘了和老板抱怨一下,處理這些事情有多么困難。

1. Send a memo to Bob, asking him if it’s okay for you to take two whole weeks together, and informing him of the date and perhaps asking whether it fits with his vacation plans. This will not only serve the function of informing him of your potential non-presence and coordinating it with his own, but also remind him that he, too, will be taking some time off and that others might be entitled to some also.

2. Inform your colleagues and, if you are a manager of some sort, your reportees that you will be away, telling them when, and making sure that your functions are covered during your absence. If any important subordinates were planning to take the same time, and it would destroy your peace of mind while you are away if they did so, simply tell them that they’re out of luck. Establishing a bona fide vacation is a war. There are going to be casualties, one of which should not be your vacation.

3. Make sure you have your passport up to date, if you are traveling abroad. Once you ascertain that all is in order, make sure to drop the fact that you have done so to Bob, employing a breezy and informative style that let’s him know that your vacation is proceeding according to plan and that you’re happy about it and hope he shares that happiness, seeing how he’s so tuned in to other people’s feelings and all.

4. Make sure that your electronics work at the location to which you are going. Cell phones are not as important as BlackBerrys. This is not because you will be doing e-mails all the time or that you wish to be reachable 24-7, but because by doing half an hour of messaging first thing in the morning and at the end of the day, you will be avoiding the nightmare of returning to 8,756 e-mails in your inbox, some of which were marked URGENT! even though you put up an away message. After you have done this, by the way, you may observe to Bob in an offhand way how incredible it is that BlackBerrys work in the mountains of Wyoming.

5. Get any shots that you require if you are going to places like Belize, which has bugs as big as footballs, and jungles that sport diseases that haven’t been invented in humans yet. Don’t forget to complain that those inoculations hurt within earshot of Bob.

6. One week before your vacation, take a look at your schedule. People will have stuffed it with things to do for the two weeks you are planning to be away. There is no logical reason why this happens, but it does. “What’s this meeting with Beanie and Cecil doing on my calendar?” you may ask the person who put it there. “I’m going to be away, as I told you sixteen times already.” To which they will reply, “You’re going away? Really?” In all cases, set about clearing your time and delegating the important stuff to other people.

7. If you are a manager, a few days before your departure call in each of your key people and once again inquire what they are planning to do during your absence. At least one will mention that he or she was planning to be away, in spite of the fact that you have ensured that nobody was going to be doing so. There is no logical reason why this happens, but it does. Be kind to this person, because they are likely to be a future boss and you have to be careful how you treat people when they’re on the way up, because they may be the ones who are treating you on the way down. But do make sure that your ducks are in order for your time away, which means that they are all present and accounted for. Don’t forget to complain to Bob about how hard it is to do this.

8.在你度假前的那個周三,老板會告訴你下周你將參加的重要會議或項目。這是個關鍵時刻。傻瓜和無能的人才會用顫抖的聲音提醒老板他們的假期計劃,但同時向他保證必要時一定能聯(lián)系上自己。不要這么做。高管健忘癥是一種需要反抗的專制恐怖主義。“老板,”你可以盡量平靜且不露鋒芒地說,“我已經(jīng)和你說過幾次了,我下周和下下周會離開。”老板看上去會有點迷惑和受傷。他甚至可能會質(zhì)疑你的忠誠和奉獻精神。這并沒有關系。表現(xiàn)一點骨氣沒什么不合適的。當然,如果公司被賣了,或者你馬上就要高升了,這就要另當別論了。公司通常可以毀了非常好的度假計劃。但絕大部分時候,不尊重他人需求純粹只是管理者自負的表現(xiàn)。想辦法處理好。

9. 周五上午,當你開始整理行李準備離開時,一大堆的問題、麻煩和雜事都會迎面而來。有時候,你不太走運就要忙得焦頭爛額才能解決。有時候,別人可能會非常擔心,希望你不要走,因為他們快抓狂了。你可以平靜地安慰他們說,你會不時地注意你黑莓上的郵件,但他們可能會因為一點小事就來打擾你,而這些事你回來時一下子解決了。確保你的辦公桌是干凈的。在你的電子郵箱里留一條“離開”的信息。和你的同事說再見,謝謝他們在你不在時頂替你的工作。然后就等著有電話找你吧,那是不可避免的。

10. 在晚上5點45分,你度假前最后一次離開辦公室時,老板打電話給你。其實沒什么事兒。你們會笑著互相吹捧幾句。他會說非常期盼周末。你對自己的假期只字不提,但是可以說你等不及要逃離辦公室了。然后,當你要結束這愉快的談話時,他會說,“那么,下周一再見了。”這時,你要倒吸一口氣。在話筒前務必保持平靜。“老板,”你就只需說這么一句就行。十之八九的情況就是,停了一會兒,他會回復說“哦,對了,你要出去兩個星期,”顯得非常悲哀和受傷,就像被主人拋棄的小狗一樣,然后你回答說,“是的。”他會祝你一路順風,可能還會告訴你他的假期計劃。若有意外的話,他是不是很可能會為難你呢?我能說什么呢。做你想做的吧。那個人是瘋子,但是瘋子也要有分寸,甚至比常人需要更多。

現(xiàn)在,要如何打消你在離開的那段時間仍想和同事保持聯(lián)系的想法呢?我們在其他的文章里再說這個吧。(財富中文網(wǎng))

8. Wednesday before your last Friday, Bob will inform you of an important meeting/project that will have to be done “next week.” This is a critical moment. Fools and wimps will in a trembling voice remind Bob of their vacation plans, but promise to be “reachable” when necessary. Do not do this. Executive amnesia is a form of authoritarian terrorism that must be fought. “Bob,” you may say as calmly and inoffensively as possible, “As I told you several times, I’m out next week and the week after.” Bob will look confused and hurt. He may even lightly question your loyalty or dedication. That’s all right. A display of spine is seldom out of place in what we do. Of course, if the corporation is being sold, or you are about to be named to a big new position, all bets may be off. Organizations can spoil the best of plans and often do. But 99.99% of the time, the ability to disregard other people’s needs is pure executive brain flatulence. Manage it.

9. On Friday morning, as you begin the process of packing up to leave, a host, a myriad, a phalanx of problems, challenges and effluvia will fly up and hit you in the face. In some cases, this will be just bad luck and you will have to work your head off to get rid of them. Sometimes it will be other people’s anxieties surfacing in the knowledge that you are actually not going to be there, a notion that is making them freak out. You may soothe them by telling them quietly that you will be on BlackBerry now and then, but that if they bother you with little stuff you will rip off their noses when you return. Make sure your desk is clear. Leave an away message on your e-mail. Say goodbye to your colleagues and thank them for covering your butt while you’re away. Then wait for the inevitable phone call.

10. At 5:45 in the evening of the day you are leaving the office for the last time in the next couple of weeks, Bob will call. It will be about nothing. You will laugh and scratch for a while. He will mention that he’s looking forward to the weekend. You will say NOTHING about your vacation, but allow how you can’t wait to get out of the office either. Then, as you are wrapping up this pleasant conversation, Bob will say, “So, I’ll see you Monday, then.” Breathe. Let the silence grow between you on the phone line. “Bob,” you may then say, but that is all. Nine times out of ten, that will be enough. “Oh, right,” Bob will reply after some time, very sad, very hurt, a tiny puppy being abandoned by its owner, “You’re flaking out for a couple of weeks.” To which you may say, “Right.” He will then wish you bon voyage, and probably tell you all about his vacation plans. The one time out of ten that he gives you a hard time? What can I say. Do what you have to do. The guy’s a madman. But even madmen need limits, maybe more than other people, even.

Now… breaking your desire to stay in touch while you’re away? That’s another story.


您需要登錄后才可以發(fā)表評論 登錄 | 立即注冊

廠商推薦

  • Microchip視頻專區(qū)
  • 使用SAM-IoT Wx v2開發(fā)板演示AWS IoT Core應用程序
  • 使用Harmony3加速TCP/IP應用的開發(fā)培訓教程
  • 集成高級模擬外設的PIC18F-Q71家族介紹培訓教程
  • 探索PIC16F13145 MCU系列——快速概覽
  • 貿(mào)澤電子(Mouser)專區(qū)
關于我們  -  服務條款  -  使用指南  -  站點地圖  -  友情鏈接  -  聯(lián)系我們
電子工程網(wǎng) © 版權所有   京ICP備16069177號 | 京公網(wǎng)安備11010502021702
快速回復 返回頂部 返回列表
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品福利| 亚洲日韩中文第一精品| 国产精品色欲AV亚洲三区软件| 在线播放一区二区三区| 999资源站| 九九久久国产精品大片| 日韩精品亚洲专区在线电影不卡| 云南14学生真实初次破初视频| 亚色在线视频| 日本www色视频| 日韩一区精品| 中文字幕乱码系列免费| 亚洲一本高清| 芭乐视频网页版在线观看| 久久精品手机观看| 亚洲VA天堂VA欧美VA在线| 天天操天天搞| 青娱乐极品视频在线| 小黄鸭b站视频在线| 亚州第一页| 91福利在线观看| 精品久久伦理中文字幕| 亚久久伊人精品青青草原2020| 青青操在线免费观看| 欧美亚洲一区| 午夜影院免费观看视频| 网站国产| 99re6久久热在线播放| 青青草久久伊人| 天天澡天天摸天天爽免费| 天天在线精品视频在线观看| 七七久久综合| 一级成人a做片免费| 亚洲欧洲国产成人综合一本| 啊灬啊别停灬用力啊在线观看视频| 三级黄.色| 亚洲欧美视频一区二区| 色综合天天综合网国产国产人 | 亚洲欧美第一页| 啪在线视频| 特黄特黄一级片|