一番辛苦后到達目的地,終于見到了第一個聯(lián)系人:項目組經(jīng)理烏維。 烏維的形象很接近我想象中的德國人。個頭高挑,身材勻稱,顯得很干練。如果配上一身軍裝,肯定是電影中那種派頭十足的軍官形象。不過現(xiàn)在他只是個工程師。不知是語言的關(guān)系,還是性格如此,他講話很慢,總給我一種錯覺,好像是別人在講話。 和烏維談了一番情況后,發(fā)現(xiàn)與我原來預想的相差甚遠。首先是我在這里見到的每個人都十分客氣,全無我所擔心的不理不睬。此外他們對我此行的目的的理解也截然不同。按照他們的考慮,是因為他們?nèi)耸植粔颍規(guī)兔砹恕km然說我們介入這個項目,在公司范圍內(nèi)是有幫忙的意思,可這和原來所說的情況是滿擰啊。 我表態(tài)說,幫助他們完成一部分工作沒有問題,并根據(jù)他們列出的內(nèi)容指出哪些我們可以立即著手進行,哪些需要他們提供條件。同時婉轉(zhuǎn)地提出要更詳細地了解整個項目情況,以便在北美分部開展相應的工作。 烏維馬上現(xiàn)出十分困惑的表情。顯然,他并不了解全部內(nèi)情。面對這種情況,我不好說的太多,一是拿不準是否還有其它我所不知道的背景,二是實在有些不忍心。看來,要擺脫這種尷尬的處境,只能通過其他途徑了。 到警察局吃飯 寫完這個題目,都覺得脖子后面有點兒發(fā)涼。 都知道網(wǎng)上傳說的被GA請去“喝茶”是什么意思。您這兒和著又升了一級,改“吃飯”了!難不成在哪兒不守規(guī)矩犯事兒了? 那倒不是。咱走到哪都是良民。我說的真的是吃飯。 剛到德國公司的第一天,一上午都在和烏維談情況,了解日程安排。轉(zhuǎn)眼間,就到了中午的飯點兒,這時才意識到,這頓飯還沒著落呢。原來曾想,公司在此地有幾百人,好歹總該有個餐廳之類的地方。誰知根本沒有那么回事。員工中午吃飯只有兩個選擇:自己帶飯,或去外面的飯館。另外有個餐車每天來送飯,不過需要頭一天就預訂。初來乍到,兩眼一抹黑,這些選項對我都不適用。雖然有個GPS,可要靠它找吃飯的地方,可能還得費點兒功夫。正在猶豫,烏維向我建議說,附近有個餐廳可以解決午飯問題。我一聽,正好,那就是它吧。 說是附近,可不是出門一拐彎的地方。烏維和另一個工程師帶路開車,七扭八拐地,眼看著就進了市中心。跑了大約十幾分鐘,最后在一片樓群中停下。老式樓房,石板鋪路,看得出來這是一片老社區(qū)。據(jù)烏維說,這些樓的年代都在百年以上。三四十年的房子在這兒算是“嶄新”的了。房子雖然老舊,但維護的很好,絕無墻皮脫落,玻璃破損的情況。看著走近的這幢建筑,氣勢高大,但怎么也看不出像個吃飯的去處。門口停著一排警車,墻上掛的牌子雖然寫的是我看不懂的德文,但“警察”這個詞好歹還能分辨出來。 不是說吃飯嗎?怎么給帶局子里來了?不會是“誘捕”吧?! 身邊的兩位毫不猶豫地往里走,看來沒有走錯。進了樓里,透過半落地的玻璃窗可以看到辦公室里面的情況。出來進去的人都穿著制服,不是警察又是什么?走在大廳里,突然產(chǎn)生了一種十分怪異的感覺,好像此行的目的不是吃飯,而是成了某個地下抵抗組織的成員,被兩個蓋世太保押著去過堂。 樓里有電梯,但顯然沒什么人用。上來下去的人都爬樓梯,這和北美的情況形成了鮮明的對照。那邊兒的人哪怕是上一層樓也得坐電梯,懶得邪乎,弄得滿大街都是胖子。一口氣爬了四層,到了一個大廳,總算看到了吃飯的地方。 大廳里窗明幾凈,擺著一些簡單的桌椅供就餐用。門口有一個極簡陋的柜臺,幾個大媽在忙著收錢。吃的東西只有三種,一盤一份,標的價錢分別是三,四,五歐元多一點。看來這就是這頓要吃的了。 雖然一起來吃飯,但飯錢還要自己掏,因為這只是“帶”我來吃飯,不是“請”。我要了五塊多的那份,其實我也不知道那是什么,只是因為樣子看著還順眼些。兩位德國同事則不約而同地要了最便宜的那一份。 吃飯的過程中我忍不住問了這個問題:怎么跑到警察局來吃飯?這兒有什么特別嗎?但得到的回答卻是很簡單:因為這兒便宜。烏維說,一般情況下還是都愿意離警察遠點兒,但吃飯這個事兒可另說。這個餐廳服務的對象雖然主要是警察,但也對其他人開放。這兒價錢比一般飯館便宜,吃的也還說得過去,于是就成了附近一些上班族解決肚子問題的選項之一。看看飯廳里吃飯的人,的確什么樣的都有。看來對這兒的人來說,吃警察局的飯,不是件十分恐怖的事情。 由這次吃飯也可看出,與北美那邊張揚浪費的生活方式相比較,德國同行們更為節(jié)儉。在這方面和中國人有些類似(當然,這說的是咱們花自己的錢的時候,花公款的時候就不能算了)。 在以后的一段時間,和他們接觸多了,對他們的生活水準也多少有些感覺。工資待遇自然不好問,但從一些小事可以看出,至少我接觸的幾位的收入恐怕比不上北美的同行。而這里的物價和稅收都遠比北美要高啊。聯(lián)想到公司現(xiàn)在的主要財政收入都是來源于他們的工作,實際上是他們在養(yǎng)活我們。我們還真沒什么資格指責他們。他們也有老婆孩子要照管,房子車子要操心啊。對工會的那些所作所為,似乎也少了些厭惡,多了些理解。 警察局的這個餐廳后來再也沒去過。到不是因為和警察有什么過不去,只是因為哪兒的飯實在是不好吃。 |