|
剛剛看到一篇新聞,標題是“攝影愛好者拍下白頭禿鷹空中突襲天鵝瞬間”,感覺很不爽。新浪的翻譯人員的英文水平實在不敢恭維。在這里糾正一下,順便說說其他幾種猛禽的英文稱呼。
Eagle的精確中文名是雕。比如,金雕(在中國北方分別較廣,體型很大,射雕英雄傳里的雕就是金雕)叫golden eagle。美國的國鳥bald eagle俗稱白頭鷹,實際上是雕的一種。上文將bald eagle譯作白頭禿鷹是不能原諒的。首先,bald eagle根本不禿,它頭上的毛多得很。bald在古英語中是白色的意思,所以bald eagle是白頭的雕。其次,bald eagle是善于狩獵的猛禽,是雕。稱之為鷹還湊合,鷹也是猛禽,只是體型稍小。稱作禿鷹讓人感覺它是禿鷲,那種很猥瑣的動物。
禿鷲的英文叫vulture,是大型食腐鳥類。最大的禿鷲叫condor,它大概是世上最大的鳥類。身高可達1.3米,翼展達5米。希特勒當年開發一款轟炸機叫condor,準備長途奔襲轟炸美國。禿鷲的滑翔技術是最好的,利用高空的氣流,翅膀可以保持不動,姿勢相當優美。這種動物只可遠觀,不可近看。禿鷲的特寫令人作嘔,走路的姿勢也相當猥瑣。禿鷲很少捕食,通常以腐肉為食,為環境保護做出了巨大貢獻。西藏的天葬就是由禿鷲來完成的。
鷹的英文名叫hawk。美國的鷹派政客即稱作hawk。它體型不如雕,但兇猛程度毫不遜色。雕是純色的,而鷹身上有花紋。中國人馴養的黃鷹很典型。
再小一些的叫falcon(隼),俗稱雀鷹。游隼大概是飛行速度最快的鳥類,俯沖時兩翼并攏,可將獵物的頭骨擊碎。北京這兩年常見紅隼,經常遨游在高樓直接。它們以鳥類和嚙齒類為捕食對象。
鸮(owl)俗稱貓頭鷹,體型不一,通常在夜間活動。據說貓頭鷹的血可治肺病。現在越來越少見了。
總結一下:eagle是雕,hawk是鷹,vulture是鷲,falcon是隼,owl是鸮。把bald eagle譯作禿鷹絕對是對它的侮辱,是全世界的英雄們絕對不能答應的。 |
|