国产毛片a精品毛-国产毛片黄片-国产毛片久久国产-国产毛片久久精品-青娱乐极品在线-青娱乐精品

2013年最被低估的工作

發布時間:2013-10-15 20:18    發布者:1770309616
The Most Underrated Jobs 20132013年最被低估的工作
Computer systems analysts make a median salary of $80, 000 and they enjoy a projected employment growth rate of 22% between 2010 and 2020, according to the Bureau of Labor Statistics. The job is also relatively low stress but at the same time, intellectually challenging. It involves little contact with the public and doesn’t require employees to breathe in toxic fumes or lift loads of 50 lbs. or more. Those factors land computer systems analyst, for the second year in a row, in the number one slot on CareerCast.com’s list of most underrated jobs.
根據美國勞工統計局(Bureau of Labor Statistics)的統計,計算機系統分析師的薪資中值為80,000美元,預計在2010-2020年,他們的就業增長率將為22%。這項工作的壓力相對而言比較低,但同時,對腦力的挑戰巨大。它基本不與公眾接觸,也不要求員工吸入有毒氣體或提著50磅以上的重物。這些因素使計算機系統分析師連續第二年雄踞CareerCast.com發布的最被低估工作排行榜榜首。

Second on the list, also with a median salary of $84, 000 and a projected employment growth rate of 36%: Veterinarians. Vets often prefer animals to humans. The job gives them a chance to interact with their favorite creatures, and in many cases, cure animals of disease. But vets spend much of the day on their feet, sometimes have to work outside in bad weather and must absorb the stress that comes with the illness and death of beloved animals, all of which keeps the job from making the top of the list.
位居第二的是獸醫,薪資中值84,000美元,預計就業增長率為36%。獸醫常常寧愿跟動物而不是人類打交道。這個工作使他們有機會跟自己最喜歡的動物互動,在很多情況下,治療生病的動物。但獸醫在一天中要花很多時間步行,有時還不得不在惡劣的室外條件下工作,同時必須承受自己喜愛的動物生病和死亡帶來的壓力,這些因素都使這個工作沒能成為排行榜上的第一名。

Earlier this year, CareerCast, the five-year-old Carlsbad, Calif. jobs website, released its annual list of America’s ten “best” and ten “worst” jobs, after evaluating 200 professions using five core criteria: pay, hiring outlook, work environment, stress and physical demands. Within those categories, there are more than 100 sub-criteria, like degree of confinement in the work environment and income growth potential. The data come from the BLS, the Census Bureau, the Occupational Safety and Health Administration, and an array of private compensation surveys, trade association studies and state statistics.
今年初,創立五年、位于加州卡爾斯巴德的求職招聘網站CareerCast采用五項核心指標:薪資、雇用前景、工作環境、壓力和體力需求,對200個職業進行了評估,發布了全美年度十大最佳和十大最差工作排行榜。在這些類別下,設有超過100個子類別,比如工作環境中的制約程度以及收入增長潛力等。數據來自美國勞工統計局、美國人口普查局(the Census Bureau)、美國職業安全與健康管理局(the Occupational Safety and Health Administration)以及多項私人薪酬調查、貿易協會研究和國家統計數據。

Two years ago, with unemployment persistently high and pressure on politicians to improve the jobs picture, Tony Lee, CareerCast’s publisher, says he and his team figured it was time to tap its data pool and release a list of jobs that may be unglamorous but that show strong employment growth potential, good salaries and low stress levels. While they don’t pay the six- or seven-figure compensation of hedge fund managers or heart surgeons, these underrated jobs allow workers to enjoy a decent standard of living, low stress, and a relatively bright employment outlook. To distinguish the underrated jobs from the “best” jobs, CareerCast used what Lee admits is a subjective set of observations, having worked on the best and worst jobs list for 18 years. He and his team took those jobs they believe most people see as undesirable, and then gave extra weight to compensation, employment outlook and stress levels.
兩年前,由于失業率居高不下且政治家面臨改善就業狀況的巨大壓力,CareerCast的發布者托尼•李(Tony Lee)說,他和他的團隊認為,現在是時候利用其數據池,發布一份名單,對可能乏味但卻具有強勁就業增長潛力的工作進行排名。雖然這些工作的薪酬達不到對沖基金經理或心臟外科醫生的6-7位數收入水平,但這些被低估的工作可讓員工享有體面的標準生活水準、較低的壓力以及相對光明的就業前景。為了將被低估工作與“最佳”工作加以區分,CareerCast使用了李所說的一組主觀評價。18年來他一直在編制最佳和最差工作排行榜。他和他的團隊選出了他們相信大多數人會認為不理想的工作,然后提高薪酬、就業前景和壓力水平這幾項所占的權重。

Lee and his team used a similar method and put out a list of most overrated jobs. You can read that story here.
李及其團隊采用類似方法,列出了一個最被低估工作的排行榜。

Lee has been working on the best and worst jobs data since 1995, when he, Wisconsin publisher Les Krantz and two statistics professors from the University of Wisconsin, started putting together the report for CareerJournal.com, a now-defunct site formerly run by The Wall Street Journal. After CareerJournal shut down, Lee teamed up with CareerCast and continued the project.
從1995年起,李就開始搜集和研究數據,評選最佳及最差工作,當時,他、威斯康星的一位發行人萊斯•克蘭茨(Les Krantz)及兩位來自威斯康星大學的統計學教授開始為CareerJournal.com提供報告。這家網站現已倒閉,之前由《華爾街日報》運營。在CareerJournal.com關門后,李與CareerCast合作,繼續開展這一項目。
CareerCast’s most underrated job, computer systems analyst, also made its top ten best jobs list, at No. 10. Otherwise, there is no overlap between most underrated jobs and the site’s rating of best jobs.
CareerCast評出的最被低估的工作就是計算機系統分析師,這也是其發布的十大最佳工作之一,排名第十。除此之外,最被低估工作與最佳工作之間沒有重疊。

One caveat about this list and every other “most this” or “most that” jobs list: No matter how many metrics the raters use, the list makers’ judgment may be the most important element. Another website, CareerBliss, puts out a list of “happiest” and “unhappiest” jobs. (My colleague Jacquelyn covered it here.) This year there is no overlap between that list and CareerCast’s underrated roster.
關于此榜單及其他林林總總的“最……工作”排行榜的一項說明:不論評比人員采用多少標準,榜單制作者的判斷都是最重要的因素。另一個求職網站CareerBliss出爐了一份“最快樂”和“最不快樂”工作排行榜。今年該榜單與CareerCast的最被低估工作排行榜間沒有出現重疊。

Lee says he and his team make a serious effort to rate each job, using extensive data over a long period of time. Lee also admits that his starting point for the underrated and overrated lists is not objective. “They’re based on statistics but we make our subjective decisions using the data, ” he sayas. “We found some interesting surveys on job satisfaction. They help you realize things like the fact that attorneys, by and large, are unhappy in their jobs. Surgeons often burn out after 20-25 years in daily surgery.”
李說,他們非常嚴格地對每項工作打分,使用了跨越很長一段時期的大量數拓。李還承認,他在評選最被低估和最被高估的工作時,一開始并不客觀。“評選工作基于統計數據,但我們在使用數據時會做出主觀決定。”他說,“我們在工作滿意度方面發現了一些非常有趣的調查報告,這幫助我們認清了很多事實,例如大部分律師在工作中都不快樂。外科醫生在從事日常外科手術20-25年后,往往會產生倦怠感。”

One question I had about this year’s list: How could Emergency Medical Technician rate in the top 12 (at No. 6)? I know three people who wanted to become EMTs but found that the pay was too low and the opportunities for advancement negligible. Lee insists that this is a profession on the rise, as municipal budgets come back and demand increases. “It’s basic supply and demand, ” he says, “and for all the other things we measure, the satisfaction level in this profession is really high. People do it because they love it, not because they need the job.” I’m still skeptical. I don’t think most EMTs are living on trust funds. But I hope Lee is right about job and pay growth.
我對今年榜單的一個問題是:急救醫護人員怎么會成為排名前12的工作之一呢(排在第6位)?我認識的三個人曾想成為急救醫護人員,但他們發現薪資太低,晉升機會幾乎為零。李堅稱,這是一個正在走上坡路的職業,因為市政預算又開始增加,而且需求不斷上升。“這是基本的供求。”他說,“而且在我們評估的所有職業中,這一職業的滿意度是相當高的。人們從事這項工作是因為他們熱愛它,而不是因為他們需要這份工作。”我仍持懷疑態度。我不認為大多數急救醫護人員是依靠信托基金生活的。但我希望李對這個職業的看法是對的,并且其薪水也會上漲。

At the least, these lists are fun to read. I wouldn’t want to be a computer systems analyst or a veterinarian (sick animals would make me too sad and I don’t do well with the sight of blood) or for that matter a plumber or an electrician (No. 10 and 11 on the list) but I’m intrigued that Lee and his team believe those jobs are underrated. At the least, if you are considering one of these professions, know that the pay and hiring outlook may be better than you think and the stress level not as taxing as you expect.
至少,看看這些排行榜還是很有趣的,我不想成為計算機系統分析師、獸醫(生病的動物會讓我心碎,而且我也不能看見血)、管子工或電工(排行榜上分列第10和11位),但讓我感興趣的是,李和他的團隊認為這些工作都被低估。如果你正在考慮從事這些職業中的一個,那么你就得知道,它們的薪酬和雇用前景要比你想象的好,而壓力水平并沒有你預計的那么高。

  • budget ['bʌdʒit]video
    n. 預算,預算費vt. 安排,預定;把…編入預算vi. 編預算,做預算adj. 廉價的
  • intellectually [inti'lektʃjuəli]video
    adv. 智力上;理智地;知性上
  • creature ['kri:tʃə]video
    n. 動物,生物;人;創造物
  • statistic [stə'tistik]video
    adj. 統計的,統計學的n. 統計數值
  • compensation [,kɔmpen'seiʃən]video
    n. 補償;報酬;賠償金
  • median ['mi:diən]video
    n. 中值,中位數;中線adj. 中值的;中央的
  • municipal [mju:'nisipəl]video
    adj. 市政的,市的;地方自治的
  • plumber ['plʌmə]video
    n. 水管工;堵漏人員
  • attorney [ə'tə:ni]video
    n. 律師;代理人
  • fume [fju:m]video
    vi. 冒煙;發怒vt. 熏;冒煙;憤怒地說n. 煙;憤怒,煩惱


本文地址:http://m.qingdxww.cn/thread-121954-1-1.html     【打印本頁】

本站部分文章為轉載或網友發布,目的在于傳遞和分享信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責;文章版權歸原作者及原出處所有,如涉及作品內容、版權和其它問題,我們將根據著作權人的要求,第一時間更正或刪除。
nudt_dhl 發表于 2013-10-22 08:06:58
liaojie!
您需要登錄后才可以發表評論 登錄 | 立即注冊

廠商推薦

  • Microchip視頻專區
  • Dev Tool Bits——使用MPLAB® Discover瀏覽資源
  • Dev Tool Bits——使用條件軟件斷點宏來節省時間和空間
  • Dev Tool Bits——使用DVRT協議查看項目中的數據
  • Dev Tool Bits——使用MPLAB® Data Visualizer進行功率監視
  • 貿澤電子(Mouser)專區

相關視頻

關于我們  -  服務條款  -  使用指南  -  站點地圖  -  友情鏈接  -  聯系我們
電子工程網 © 版權所有   京ICP備16069177號 | 京公網安備11010502021702
快速回復 返回頂部 返回列表
主站蜘蛛池模板: 国产在线综合一区二区三区 | 自拍偷拍 亚洲 | 2023av在线播放| 色综合久久久久综合99 | 日本三级黄 | 男女视频免费网站 | 久久精品国产99久久99久久久 | 亚洲精品欧美 | 国产婷婷综合在线视频 | 国产精品视频二区不卡 | 亚洲男人第一av网站 | 美女国内精品自产拍在线播放 | 色综合天天综合给合国产 | 手机在线看片不卡中文字幕 | 日韩国产成人精品视频 | 婷婷欧美 | 91亚洲视频在线观看 | 国产精品视频网站 | 久久免费视频播放 | 欧美日韩免费在线 | 青丝影院高清版在线观看 | 成人第一页 | 免费观看又黄又刺激的视频网站 | 久久91精品牛牛 | 九九热观看视频 | 国产日韩久久久精品影院首页 | 久久久久久久国产精品视频 | 久久综合丁香激情久久 | 羞羞的网站| 欧美日韩一二三四区 | 国内久久精品 | 久久综合结合久久很很很97色 | 一区二区三区www | 美日韩在线观看 | 亚洲欧美日韩在线播放 | 日韩欧美福利视频 | 99热婷婷| 亚州国产视频 | 国产一进一出视频网站 | 久久久四虎成人永久免费网站 | 国产成人毛片亚洲精品不卡 |