海邊小朋友在抓螃蟹時,有一項流傳已久的獨特技能,值得我們來學習。
The children catching crabs, there is an age-old unique skills, be worth us to learn.
當他們抓到螃蟹時,會把螃蟹丟到一個特殊的竹簍里。這種竹簍的外型相當奇特,有點像酒瓶,開口處窄窄的,只能容一只手進去:竹簍的肚子卻寬大的多,可以裝很多的螃蟹。海邊的小朋友把抓到的螃蟹丟進竹簍時,有特殊的技巧。若是竹簍中有一只螃蟹的話,他們會將竹簍的出口緊緊地蓋住,以防抓到的螃蟹逃脫:但是如果竹簍里有兩只以上的螃蟹,他們就不需要蓋上竹簍的出口了,而螃蟹也逃不出來。
When they caught a crab, the crab into a special bamboo basket. This bamboo appearance quite strange, a bit like a bottle, opening the narrow, only one hand in: bamboo basket stomach big, can hold a lot of crabs. The children put the crabs into bamboo baskets, have special skills. If the tree has a crab, they will cover the crates export tightly, to prevent the escape of crabs: but if bamboo basket with more than two crabs, they need not cover the crates export, and crabs also cannot escape.
其中關鍵何在?
One of the key where?
當竹簍里有一只螃蟹的時候,這只螃蟹就會順著粗糙的內壁爬到出口逃脫,所以要將竹簍的出口封住,以防螃蟹逃脫。
When the bamboo basket with a crab, the crab will be along the rough wall climb to export to escape, so will the baskets export seal to prevent escape, crab.
如果竹簍里有兩只以上的螃蟹時,螃蟹一樣會沿著竹簍的內壁拼命向外爬,但是往往當一只螃蟹快要爬到出口時,另外一只也會拼命地趕著逃出去,結果就會死命地把前一只往下拖,以利自己逃生。
If there are more than two baskets crab, crab along the inner wall to climb out of the tree, but often when a crab to climb to the exit, the other one will desperately rush to escape, the result will be dead before a drag down, for the benefit of their escape.
就這樣,一只螃蟹想逃,其他的螃蟹會把它拉下來,其結果是根本就沒有一只螃蟹可以逃得出去,所以就不用蓋竹簍的頂蓋了。
In this way, a crab to escape, the other crabs can pull it off, it is not at all a crab can escape, so you don't have to cover the top of the tree. |