国产毛片a精品毛-国产毛片黄片-国产毛片久久国产-国产毛片久久精品-青娱乐极品在线-青娱乐精品

電子工程網(wǎng)

標(biāo)題: ZT: China’s Internet obsession(新附中文) [打印本頁]

作者: 步從容    時間: 2010-3-11 10:08
標(biāo)題: ZT: China’s Internet obsession(新附中文)
March 2010
China’s Internet obsession
People in the country’s 60 largest cities spend 70 percent of their leisure time online. Seismic changes in the consumer market are likely as a result.



Just how big (or small) a market would Google leave behind were it to pull out of China today? In January, China Internet Network Information Center, the country’s official domain registry and research organization, reported that by the end of 2009, the number of Internet users in China had touched 384 million, more than the entire population of the United States. That’s an increase of around 50 percent over 2008. Moreover, 233 million Chinese—twice as many as in the previous year—accessed the Net on handheld devices, partly because China’s cellular providers started offering 3G services widely last year.





The Chinese are obsessed with the Internet. People in the 60 largest cities in China spend around 70 percent of their leisure time on the Internet, according to a survey we conducted in 2009. In smaller towns, the corresponding number is 50 percent. The PC is fast replacing the TV set as an entertainment hub, and emotions run high over who gets to log on and for how long. In a small city in northwest China, for instance, a man told one of us that domestic squabbles over using the PC got so out of hand that his wife and he discussed spending, for them, a large sum of money to buy another machine—or filing for divorce. They eventually bought a second PC and saved their marriage.
People in China use the Internet more for entertainment—playing online games, messaging, downloading music and movies, and shopping—than for work. The Chinese place great stock in the opinions of online product reviewers. One in five consumers between the ages of 18 and 44 won’t purchase a product or service without first researching it on the Internet. They shop online at auction Web sites such as Taobao, paying for products and services with prepaid Taobao cards that the post offices sell for a small commission. The volume of e-commerce in China more than doubled last year.
Unsurprisingly, both Chinese and foreign consumer-facing companies are pouring money into Internet marketing. Online advertising has been growing at between 20 and 30 percent a year—twice the print media’s growth rate—and the market was around $3 billion (20 billion renminbi) in size last year.
Companies that create microsites or stage online events usually find that consumers in China respond enthusiastically by posting comments, pictures, and videos. For instance, Nokia staged an online concert in partnership with Youku, a leading video content site, and tied up with Tudou, another online video site, to conduct a quiz that gave visitors a chance to win 1 million renminbi. In both cases, millions of users accessed the content over Nokia handhelds. Recently, Nestlé launched an online campaign for Nescafé coffee in association with Youku and Kaixin, a social-networking site. The Swiss multinational is showcasing Camera Café, five-minute videos of conversations between office workers on coffee breaks.
Marketers woke up to the Internet’s ability to influence opinion after the Sichuan earthquake, in May 2008. A huge amount of buzz glorified big donors and crucified small ones. In fact, Wanglaoji, an herbal tea brand, became nationally known partly because of its postquake online tag line: “If you want to donate, you donate 100 million renmibi. If you want to drink, you drink Wanglaoji.”
Many companies track online conversations in China constantly, asking themselves: What are bloggers saying about our company and products? Are we generating positive buzz online? How can we preempt an attack that can spread throughout the blogosphere in hours? They use agencies like CIC, the Chinese Web Union, and Daqi.com to track the buzz and to connect disgruntled customers with companies.1 This can be contentious; some agencies are accused of seeding fake comments, but many claim that they follow the US Word of Mouth Marketing Association’s code of ethics. Foreign companies invite influential Chinese bloggers to visit offices and plants overseas, while other companies take part in conversations on bulletin boards to dispel rumors and address concerns even as they gather consumer insights.

Seismic changes are likely to take place in the Chinese consumer market because of the Internet—and we aren’t talking just about the fact that 50 million Chinese may soon have to stop using their favorite search engine, Google
作者: 步從容    時間: 2010-3-17 09:40
中國對互聯(lián)網(wǎng)的癡迷
在中國最大的60個城市中,人們把自己70%的閑暇時間都花在上網(wǎng)沖浪上。其結(jié)果可能是消費市場地震式的變化。
2010年3月 • 安宏宇 馬思默




本文包括:
作者簡介
致函編輯
..假如谷歌今天退出中國,究竟會留下多大(或多小)的市場空間?今年1月,中國的官方域名注冊和研究機構(gòu)——中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心報告說,到2009年底,中國的互聯(lián)網(wǎng)用戶數(shù)已經(jīng)達到3.84億,比美國的人口總數(shù)還要多。這一數(shù)字比2008年增長了大約50%。此外,有2.33億中國人——比上一年增加了一倍——用手持設(shè)備上網(wǎng),這部分是因為中國的移動通訊運營商去年開始廣泛提供3G服務(wù)。

中國人沉迷于互聯(lián)網(wǎng)。根據(jù)我們在2009年進行的一項調(diào)查,在中國最大的60個城市中,人們把自己大約70%的閑暇時間都花在互聯(lián)網(wǎng)上。而在小城鎮(zhèn)中,相應(yīng)的數(shù)字為50%。個人電腦正在迅速取代作為娛樂中心的電視機,一談起誰登錄互聯(lián)網(wǎng),以及上網(wǎng)多長時間,人們就激動不已。例如,在中國西北地區(qū)的一個小城市,一位男性告訴我們,因使用電腦而引起的家庭糾紛已變得難以收拾,以至于他的妻子和他商量是否要花一大筆錢(對他們而言)另外再買一臺電腦——否則,就只好申請離婚。最終,他們購買了第二臺電腦,并挽救了自己的婚姻。

中國人使用互聯(lián)網(wǎng),更多是為了娛樂——玩網(wǎng)絡(luò)游戲、網(wǎng)上聊天、下載音樂和電影,以及網(wǎng)上購物——而不是為了工作。中國人非常注意網(wǎng)友對產(chǎn)品的評論意見。在年齡為18~44歲的消費者中,有1/5的人在沒有首先上互聯(lián)網(wǎng)研究一番的情況下,不會輕易購買一種產(chǎn)品或服務(wù)。他們在拍賣網(wǎng)站(如淘寶網(wǎng))上在線購物,用預(yù)付費的淘寶卡支付購買的產(chǎn)品和服務(wù),郵局收取少量代辦費而銷售這種購物卡。去年,中國電子商務(wù)的銷售額翻了一番以上。

毫不奇怪,中國和外國面向消費者的企業(yè),都紛紛對互聯(lián)網(wǎng)營銷大量投資。網(wǎng)絡(luò)廣告一直在以每年20%~30%的速度增長——是印刷媒體增長率的兩倍——去年,網(wǎng)絡(luò)廣告的市場規(guī)模約為30億美元(200億元人民幣)。

那些創(chuàng)建微型網(wǎng)站或舉辦在線活動的企業(yè)通常會發(fā)現(xiàn),中國的消費者會以張貼評論、圖片和視頻的方式熱情地做出回應(yīng)。例如,諾基亞公司與優(yōu)酷網(wǎng)(一家主要的視頻內(nèi)容網(wǎng)站)合作,舉辦了一個網(wǎng)上音樂會,并聯(lián)合土豆網(wǎng)(另一個在線視頻網(wǎng)站),舉行了一次問答比賽,訪問者有機會贏取100萬元人民幣的大獎。在這兩次活動中,數(shù)以百萬計的用戶訪問了諾基亞手持通訊設(shè)備的內(nèi)容。最近,雀巢公司聯(lián)合優(yōu)酷網(wǎng)和開心網(wǎng)(一個社交網(wǎng)站),發(fā)起了一次宣傳雀巢咖啡的在線活動。這家瑞士跨國企業(yè)正在網(wǎng)上展播一段時長5分鐘、名為“Camera Café”的視頻,內(nèi)容是一些辦公室工作人員工休時喝咖啡的對話。

2008年5月四川發(fā)生大地震后,市場營銷人員意識到了互聯(lián)網(wǎng)影響人們看法的能力。捐款數(shù)額巨大的企業(yè)受到廣泛贊譽,而捐助不多的企業(yè)則飽受詬病。事實上,王老吉(一種涼茶品牌)變得全國知名的部分原因,是其地震后在網(wǎng)上廣為流傳的口號:“要捐就捐1個億,要喝就喝王老吉”。

許多企業(yè)持續(xù)跟蹤在中國的在線聊天內(nèi)容,不斷詢問博客作者對企業(yè)和產(chǎn)品都說了些什么?我們正在網(wǎng)上引起積極正面的評價嗎?我們?nèi)绾尾拍軗屨枷葯C,妥善處理在幾小時內(nèi)就能傳遍整個博客世界的抨擊?他們利用像網(wǎng)絡(luò)口碑研究咨詢服務(wù)公司(CIC)、中文網(wǎng)站聯(lián)盟和大旗網(wǎng)(Daqi.com)這樣的中介機構(gòu),跟蹤網(wǎng)上輿論,聯(lián)系對企業(yè)表示不滿的消費者1。這種做法可能存在爭議;一些中介機構(gòu)被指責(zé)偽造假評論,但許多機構(gòu)聲稱,他們嚴格遵守美國口碑營銷協(xié)會的道德準(zhǔn)則。一些外國企業(yè)邀請一些有影響力的中文博客作者訪問其海外辦事處和工廠,而另一些企業(yè)則參與網(wǎng)上公告欄的對話交流,以澄清謠言和解決問題,同時,它們還從網(wǎng)上收集消費者的洞見。

由于互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,中國的消費市場可能會發(fā)生地震式的變化——我們并不僅僅是在談?wù)撨@樣一個事實:5千萬中國人可能很快就不得不停止使用他們喜愛的谷歌搜索引擎。在中國的虎年,跟蹤這些變化,制定數(shù)字營銷的內(nèi)容,將是我們的當(dāng)務(wù)之急。密切關(guān)注這一領(lǐng)域。

作者簡介:
安宏宇(Yuval Atsmon)是麥肯錫上海分公司副董事,馬思默(Max Magni)是該分公司董事。



本文首次發(fā)表在2010年2月24日的哈佛商業(yè)評論上。
作者: mxh0506    時間: 2010-4-18 15:01
學(xué)習(xí)了,尤其是這一句:
This can be contentious; some agencies are accused of seeding fake comments, but many claim that they follow the US Word of Mouth Marketing Association’s code of ethics.




歡迎光臨 電子工程網(wǎng) (http://m.qingdxww.cn/) Powered by Discuz! X3.4
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品一级片 | 10000拍拍18勿入免费视频| 机机对机机在线观看 | 女人体1963免费观看视频 | 日本在线高清视频 | 成年女美黄网站大全免费播放 | 麻豆国产91| 2019国产精品| 欧洲精品码一区二区三区免费看 | 亚洲视频区 | 永久免费观看午夜视频在线 | 亚洲区在线 | 日韩天堂视频 | 欧美视频在线观看第一页 | 午夜一级成人 | 榴莲草莓向日葵黄瓜丝瓜污 | 香蕉精品视频在线观看入口 | 91自产拍在线观看精品 | 亚洲香蕉网久久综合影院3p | 韩国一级片在线播放 | 国产精品免费看久久久香蕉 | 久久久久久免费精品视频 | 国产精品第九页 | 四虎视屏 | 久久99精品久久 | 日本黄大片在线观看 | 四虎国产精品免费久久麻豆 | 国产动漫在线 | 亚洲va久久久久综合 | 成人禁在线观看午夜亚洲 | 落跑甜心电视剧全集免费观看在线 | 国产三级精品美女三级 | 欧美在线中文字幕 | 四虎影院在线播放视频 | 久久久精品国产 | 日本不卡视频一区二区 | 91中文在线观看 | 天天影视综合网色综合国产 | 亚洲精品在线视频观看 | 国产亚洲欧美一区 | 日韩视频在线一区 |